文/沈思, 原文刊載於台灣英文新聞
圖/Pixabay
在美國紐約港哈德遜河和東河(East River)交會處的一個小島上,矗立著一座巨像。這座巨像的造型是一個穿著古羅馬式長袍的女性,頭上戴著冠冕,冠冕上裝飾著七道尖芒,象徵全世界的七大洋和七大洲【註】;她的右手高舉一支火炬,象徵著「自由照耀全世界」。這座高達46米(連基座總高度93米)的巨像就是舉世聞名的「自由女神像」(Statue of Liberty)。
當初這座巨像是在法國鑄造,然後裝船運送至紐約港內的貝德羅島(Bedloe's Island, 目前稱為自由島),安裝在一個高度47米的基座上。巨像於1886年10月28日落成啟用,是法國人捐獻給美國作為紀念美國獨立的賀禮。
以象徵自由的巨像來紀念一個國家的獨立,具體表達了人民自由與國家獨立之間不可分割的關係,可說是別具意義。
自由女神像的基座內部設有一個博物館,館內牆上有一塊銅鑄的匾額,上面有一首十四行詩,題名為《新巨像》(The New Colossus),是美國女詩人艾瑪-拉莎露(Emma Lazarus)所作,其內容敘述這座巨像的概況及精神意涵。這首詩的開頭兩行是這麼寫的:
「Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;」
其中的「the brazen giant of Greek fame (著名的古希臘黃銅巨像)」是指曾經矗立在古希臘愛琴海羅德島(Rhodes)上的一座巨像,史稱「羅德巨像」,為傳說中的「古代世界七大奇觀」【註】之一。
「羅德巨像」估計高約33米,其造型為希臘神話中的太陽神希里歐(Helios,相當於羅馬神話的阿波羅)。巨像於西元前292年動工...《繼續閱讀》
Comments