top of page
作家相片科學文明@臺洋

「台語溯源 歡迎指正!」非金屬元素的台語發音(中)

已更新:2021年1月18日


文/沉思(大學退休教授),原文刊載於台灣英文新聞
 



四、 硫--英文:Sulfur,化學符號「S」。


根據古籍《廣韻》的記載:「硫,音『留』,石硫黃,藥名。」可知最初硫黃是當漢藥來使用的。在1770年代,法國化學家拉瓦謝(Lavoisier) 證明純硫黃是一種元素之後,我們順理成章的稱這種元素為「硫」,台語音「liû」(ㄌ一ㄨˇ)。例如,「硫黃」(或「硫磺」)的台語就讀做「liû-hông」。


接下來,我們介紹其餘的七種「固態非金屬元素」,即:矽、砷、碘、碲、硒、砈、「台語溯源 歡迎指正!」非金屬元素的台語發音(中)的台語發音;這些元素名稱均為英文名稱的音譯。既然是音譯,其台語發音可以採用英文原名,也可以採用音譯後的漢語發音。茲分別說明如下:


五、 矽--英文:Silicon,化學符號「Si」。

「矽」(ㄒ一ˋ)為Silicon之第一音節「Si-」的音譯。本來漢文並無「矽」字,這是1871年大清帝國的作者徐壽在他的《化學鑑原》一書中所創用的。到了1906年,另有作者顧琅在他所著《中國礦產志》一書中倡議將此元素命名為「硅」,讀音「ㄍㄨㄟ」;這顯然是受到日語名稱「珪素」(けい そ,發音:kei so) 的影響【註3】。

雖然「矽」與「硅」兩者的命名均有所本(如上述),但筆者認為採用「矽」字較為合理--因為根據古籍《廣韻》的解釋:「硅,虎伯切,破也。」也就是說,「硅」字本來並非讀做「ㄍㄨㄟ」,而且是「破」的意思。因此,無論從音或義來看,用「硅」字來為「Silicon」命名均不適當。

綜上所述,「矽」的台語發音可採用英語原字「Silicon」(音:['sılıkən]),也可採用其漢語音譯「ㄒ一ˋ」。...《閱讀更多》

 

【註3】根據《康熙字典》的解釋:「珪,同圭,瑞玉也。」因為在古人所認識的許多玉石裡面多少都含有「矽」的成分,故日語稱「矽」為「珪素」,讀音「けい そ」(kei so)。(「珪」的台語音為「khe」(ㄎㄝ),與日語發音極為接近。)

Comments


bottom of page